Translation of "le passività" in English


How to use "le passività" in sentences:

Le passività di tali istituzioni sono costituite da diritti e riserve per assicurazioni, pensioni e schemi di garanzie standard (AF.6).
The liabilities of such institutions are insurance, pension and standardised guarantee schemes (AF.6).
b) se del caso, dell’importo per il quale le passività ammissibili devono essere convertite in azioni o in altri tipi di strumenti di capitale al fine di ripristinare il coefficiente di capitale primario di classe 1:
(b) where relevant, the amount by which eligible liabilities must be converted into shares or other types of capital instruments in order to restore the Common Equity Tier 1 capital ratio of either:
Le passività verso la pubblica amministrazione (voce 5.1 del passivo) sono aumentate di EUR 8 miliardi, portandosi a EUR 61, 5 miliardi.
Liabilities to general government (liability item 5.1) rose by EUR 8 billion to EUR 61.5 billion.
Registra le passività fiscali differite a causa di perdite e profitti.
Records deferred tax liabilities on account of losses and profits.
Le passività di primo rango dovrebbero essere convertite o svalutate se le categorie subordinate sono già state convertite o azzerate.
Senior liabilities should be converted or written down if the subordinate classes have been converted or written down entirely.
L'inventario dei beni è un documento che chiarisce la composizione del patrimonio del defunto; esso elenca, in altre parole, i beni e le passività del de cuius.
The estate inventory is a document that clarifies the status of the deceased person’s estate; in other words it lists the deceased person’s assets and liabilities.
Quali sono le passività (debiti, cattiva ubicazione, disorganizzazione, ecc.) Che potrebbero ostacolare questo sforzo?
What are the liabilities (debts, poor location, disorganization, etc.) that might impede this effort?
Nel corso di questo periodo le passività collegate ai costi di risoluzione saranno gradualmente messe in comune finché i compartimenti confluiranno in un unico fondo pienamente condiviso.
During this period, liability for resolution costs will gradually be mutualised until the compartments are ultimately merged into a single, fully mutualised fund.
Gli obblighi e le passività delle parti sostenuti prima della data di scadenza sopravvivranno alla risoluzione di questo accordo per tutti gli scopi.
The obligations and liabilities of the parties incurred prior to the termination date shall survive the termination of this agreement for all purposes.
L'assicuratore utilizza i proventi dei flussi finanziari contrattuali delle attività finanziarie per regolare le passività derivanti dai contratti assicurativi che giungono a scadenza.
The insurer uses the proceeds from the contractual cash flows on the financial assets to settle insurance contract liabilities as they come due.
Nel corso del processo di intermediazione finanziaria le attività e le passività degli intermediari finanziari sono trasformate o modificate con riguardo, ad esempio, alla scadenza, al volume, al rischio, ecc.
The assets and liabilities of the financial intermediaries have different characteristics, involving that the funds are transformed or repackaged with respect to maturity, scale, risk and the like in the financial intermediation process.
una classificazione delle operazioni essenziali e delle linee di business principali dell’ente, comprese le detenzioni di attività sostanziali e le passività relative a tali operazioni e linee di business, con riferimento alle persone giuridiche;
a mapping of the institution’s critical operations and core business lines including material asset holdings and liabilities relating to such operations and business lines, by reference to legal persons;
Le passività di cui al primo comma sono computate nell'importo dei fondi propri e delle passività ammissibili soltanto per la parte che corrisponde all'importo di cui al primo comma, lettera a).
The liabilities referred to in the first subparagraph shall only be included in the amount of own funds and eligible liabilities for the part that corresponds with the amount referred to in point (a) of the first subparagraph.
Se l'impresa esegue pagamenti costanti al bilancio, la differenza assoluta tra il pagamento condizionale dell'utile finanziario valutato e l'attuale sarà pari alle attività fiscali differite meno le passività per imposte differite.
If the enterprise carries on constant payments to the budget, the absolute difference between conditional payment of assessed financial profit, and the current will be equal to the deferred tax assets minus deferred tax liabilities.
La Commissione dovrà altresì finanziare pagamenti per onorare le passività iscritte nel bilancio finanziario dell’UE.
The Commission will also need to fund payments to meet liabilities in the Union’s balance sheet.
Gli obblighi e le passività sostenuti dalle parti prima della data di scadenza rimarranno in vigore dopo la scadenza del presente accordo per tutti gli scopi.
Termination The obligations and liabilities of the parties incurred prior to the termination date shall survive the termination of this agreement for all purposes.
b) l'accesso ai mercati dei capitali per le passività ammissibili;
the access to the capital markets for eligible liabilities;
tutte le attività, i diritti o le passività, o una parte di essi, di uno o più enti soggetti a risoluzione.
all or any assets, rights or liabilities of one or more institutions under resolution.
b) è stata costituita al fine di ricevere, in tutto o in parte, le attività, i diritti o le passività di uno o più enti soggetti a risoluzione o di un ente-ponte.
(b) it has been created for the purpose of receiving some or all of the assets, rights and liabilities of one or more institutions under resolution or a bridge institution.
Le autorità di risoluzione dovrebbero poter escludere, integralmente o parzialmente, le passività qualora sia necessario per evitare il diffondersi di contagio e instabilità finanziaria suscettibili di perturbare gravemente l’economia di uno Stato membro.
Resolution authorities should be able to exclude or partially exclude liabilities where necessary to avoid the spreading of contagion and financial instability which may cause serious disturbance to the economy of a Member State.
Pertanto, il contenuto del piano dovrebbe tenere conto della natura delle fonti di finanziamento dell’ente, compresi i fondi e le passività con garanzia mutualistica, e di quanto esso possa credibilmente fare ricorso a un sostegno a livello di gruppo.
In that vein, the required content should also take into account the nature of the institution's sources of funding, including mutually guaranteed funding or liabilities, and the degree to which group support would be credibly available.
Le passività del depositante nei confronti dell’ente creditizio non sono prese in considerazione nel calcolo dell’importo rimborsabile.
Liabilities of the depositor against the credit institution shall not be taken into account when calculating the repayable amount.
Le passività verso la pubblica amministrazione (voce 5.1 del passivo) sono aumentate di EUR 31 miliardi, attestandosi a EUR 81 miliardi.
Liabilities to general government (liability item 5.1) increased by EUR 31 billion to EUR 81 billion.
Le passività verso la pubblica amministrazione (voce 5.1 del passivo) sono aumentate di EUR 10, 8 miliardi, collocandosi a EUR 135, 2 miliardi.
Liabilities to general government (liability item 5.1) grew by EUR 10.8 billion to EUR 135.2 billion.
Le passività fiscali differite sono gli importi delle imposte sul reddito dovute negli esercizi futuri riferibili alle differenze temporanee imponibili.
Deferred tax liabilities are the amounts of income taxes payable in future periods in respect of taxable temporary differences.
Le passività verso la pubblica amministrazione (voce 5.1 del passivo) hanno mostrato un incremento di EUR 7, 5 miliardi, raggiungendo EUR 53 miliardi.
Liabilities to general government (liability item 5.1) rose by EUR 7.5 billion to EUR 53 billion.
In tal caso le passività e le corrispondenti attività sono separate («ring-fenced) e non possono essere trasferite agli schemi pensionistici obbligatori considerati come sistemi di sicurezza sociale o viceversa.
In that case, the liabilities and corresponding assets shall be ring-fenced and it shall not be possible to transfer them to the compulsory pension schemes which are considered as social security schemes or vice versa.
Metti le cose in ordine nelle finanze personali - valuta le attività e le passività, vedi che tipo di reddito portano i beni.
Put things in order in personal finances - evaluate assets and liabilities, see what kind of income the assets bring.
Le passività verso la pubblica amministrazione (voce 5.1 del passivo) si sono accresciute di EUR 4, 9 miliardi, raggiungendo EUR 99 miliardi.
Liabilities to general government (liability item 5.1) increased by EUR 4.9 billion to EUR 99 billion.
Le passività verso la pubblica amministrazione (voce 5.1 del passivo) sono diminuite di EUR 7 miliardi, raggiungendo EUR 68, 6 miliardi.
Liabilities to general government (liability item 5.1) decreased by EUR 7 billion to EUR 68.6 billion.
la responsabilità di un coniuge per le passività e i debiti dell'altro coniuge;
the responsibility of one spouse for liabilities and debts of the other spouse;
Questi importi sono valutati annualmente da attuari indipendenti al fine di determinare le passività appropriate da iscrivere in bilancio.
These amounts are valued annually by independent actuaries to establish the appropriate liability in the financial statements.
Questa formula prevede che le attività fiscali differite e le passività per imposte differite siano riflesse in:
This formula provides deferred tax assets and deferred tax liabilities in the balance reflected on:
L'entità non deve riclassificare le passività finanziarie.
An entity shall not reclassify any financial liability.
b) un coefficiente non basato sul rischio del 6, 75%, che rappresenta i fondi propri e le passività ammissibili dell'ente espressi in percentuale della misura dell'esposizione complessiva di cui all'articolo 429, paragrafo 4, del regolamento in parola,
(b) a non-risk-based ratio of 6, 75%, representing the own funds and eligible liabilities of the institution expressed as a percentage of the total exposure measure referred to in Article 429(4) of that Regulation,
Gli SGD dovrebbero essere autorizzati a compensare le passività di un depositante nei confronti di detti diritti al rimborso del depositante soltanto se tali passività sono esigibili alla data di indisponibilità o prima della stessa.
DGSs should be permitted to set off liabilities of a depositor against that depositor’s claims for repayment only if those liabilities are due on or before the date of unavailability.
Le passività verso la pubblica amministrazione (voce 5.1 del passivo) sono rimaste praticamente invariate, a EUR 134, 6 miliardi.
Liabilities to general government (liability item 5.1) remained virtually unchanged at EUR 134.6 billion.
Per fini operativi e di analisi, il comitato esecutivo redige un bilancio consolidato del SEBC, comprendente le attività e le passività delle banche centrali nazionali che rientrano nell'ambito del SEBC.
For analytical and operational purposes, the Executive Board shall draw up a consolidated balance sheet of the ESCB, comprising those assets and liabilities of the national central banks that fall within the ESCB.
«importo aggregato: l’importo aggregato di cui l’autorità di risoluzione ha valutato che si debbano svalutare o convertire le passività ammissibili ai sensi dell’articolo 46, paragrafo 1;
‘aggregate amount’ means the aggregate amount by which the resolution authority has assessed that eligible liabilities are to be written down or converted, in accordance with Article 46(1);
i dati che riflettono tutte le attività e le passività e i conti di capitale come previsto dall’articolo 16 del regolamento (UE) n. 648/2012;
records reflecting all assets and liabilities and capital accounts as required under Article 16 of Regulation (EU) No 648/2012;
b) cedere, modificare o estinguere le attività, i diritti o le passività in parola senza cedere i depositi protetti.
(b) transfer, modify or terminate those assets, rights or liabilities without transferring the covered deposits
Le attività e le passività denominate in valuta estera sono convertite in euro al tasso di cambio vigente alla data di riferimento del bilancio.
Assets and liabilities denominated in foreign currency are converted into euro at the exchange rate prevailing on the balance sheet date.
Ai fini del primo comma, i diritti e le passività devono essere considerati tutelati in virtù di un accordo siffatto se le parti dell’accordo hanno diritto alla compensazione o al netting di detti diritti e passività.
For the purposes of the first subparagraph, rights and liabilities are to be treated as protected under such an arrangement if the parties to the arrangement are entitled to set-off or net those rights and liabilities.
Portare al netto tutte le attività e le passività non connesse alla politica monetaria significa misurare la liquidità complessiva fornita attraverso le operazioni non inerenti alla politica monetaria di una banca centrale.
Netting all non-monetary policy related assets and liabilities gauges the overall liquidity provided by a central bank’s non-monetary policy operations.
È pertanto opportuno che essa subentri in tutti i suoi contratti, compresi i contratti di lavoro, le passività a carico e le proprietà acquisite.
It should therefore be the legal successor of all its contracts, including employment contracts, liabilities and properties acquired.
b) tutte le attività, i diritti o le passività, o una parte di essi, di uno o più enti soggetti a risoluzione.
(b) all or any assets, rights or liabilities of one or more institutions under resolution.
Un assicuratore possiede attività finanziarie al fine di finanziare le passività derivanti dai contratti assicurativi.
An insurer holds financial assets in order to fund insurance contract liabilities.
Informazioni iniziali sulla solvibilità di un privatoIl mutuatario include i seguenti parametri: la dinamica del reddito, il livello di spesa al momento, la disponibilità di credito, le passività amministrative e altre.
Initial information on the solvency of a privateThe borrower includes the following parameters - the dynamics of income, the level of expenditure at the moment, the availability of credit, administrative and other liabilities.
ii) un coefficiente non basato sul rischio del 6, 75 %, che rappresenta i fondi propri e le passività ammissibili dell'ente espressi in percentuale della misura dell'esposizione complessiva di cui all'articolo 429, paragrafo 4, di detto regolamento; e
(ii) a non-risk-based ratio of 6, 75%, representing the own funds and eligible liabilities of the institution expressed as a percentage of the total exposure measure referred to in Article 429(4) of that Regulation; and
2.0854032039642s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?